Monday, July 24

Would you like a cock?

In a typically anecdotal, unsourced ToI story, some Indians are taking classes to neutralize their regional accents when speaking English (via India Uncut):

Well, now we’ve several Elizas rushing to their Dr Higgins, to stop them from saying ‘cock’ everytime they wanted to say ‘coke’, owing to an accent attributed to their mother tongues. [Link]

And that thing you do with your hands? Very bade.

Most Gujaratis have a problem with vowels that make them pronounce ‘bad’ as ‘bade’…” [Link]

Hoarding

4 comments

  1. 1brimful

    From the article:

    “My aim is to immigrate to the US and I do not want to come across as a desi guy,” says Patel.

    Revenge of the FOBs!

    But in all seriousness, can someone explain what that really means?

  2. 2RC

    Brimful,
    In India “Desi” is not a desirable title. “Desi” means rural, not cool and un-educated or some one who doesnt know a lot about the world.
    Similar words (for females) are “behen-ji” in North and “Kaku-bai” in Maharashtra.

    This is because everyone is “Desi” in India, so they dont need a title, unlike in the US.

  3. 3brown_fob

    “desi” (when used in India) usually means someone who is unsophisticated, crude or cheap.
    It is used in a different contexts ….but the meaning is usually quite clear and there is very little chance of misunderstanding.

  4. 4brimful

    Thanks for the clarifications, I get it now!


Leave comment

   
    (not published)
   
    (link to profile)
   

Please don't feed the trolls.